NAR then, mind thi language indeed, interesting article by Ian Clayton (Express February 9).
Yes, we do seem to be Americanising our language but I think the Kent librarian who saw “gotten” as American needs to pay a visit to Yorkshire.
It was a term used often by my late grandad as in “has tha gotten thi vest on” only for nan to light-heartedly rebuke him saying “how do you expect him to talk properly.”
Another Yorkshire term that seems to have fallen by the wayside is “putten” as in “where’s he putten it?” I recall it being used by old Yorkshiremen in the 1970s.
Another reply to “can I get” instead of “can I have”, could be “no but I can serve thi” or a simple “who for” as with a teacher I knew at secondary school who when asked “sir can I lend a pencil?” would ask, “who are you going to lend it to?”
Incidentally last year in America, although they loved my accent, they wondered what I meant when I said squirrel, until I described it and they said “oh you mean squirll”.
Lower Oxford Street